Dowcipy po angielsku
Siedzą dwie blondynki w parku i jedna mówi:
- Wiesz co to znaczy ”I don’t know”?
Druga się odzywa:
- Nie wiem, sprawdź w słowniku.
- Słownik też nie wie.
- Wiesz co to znaczy ”I don’t know”?
Druga się odzywa:
- Nie wiem, sprawdź w słowniku.
- Słownik też nie wie.
1018
Dowcip #25402. Siedzą dwie blondynki w parku i jedna mówi w kategorii: „Śmieszny humor po angielsku”.
W Iraku żołnierz amerykański i polski dyskutują sobie po służbie
Amerykanin:
- Ok, we have George Bush but we have Stevie Wonder, Jonny Cash and Bob Hope too!
Na co Polak:
- We have Kaczyński and no wonder, no cash and no hope.
Amerykanin:
- Ok, we have George Bush but we have Stevie Wonder, Jonny Cash and Bob Hope too!
Na co Polak:
- We have Kaczyński and no wonder, no cash and no hope.
1417
Dowcip #12413. W Iraku żołnierz amerykański i polski dyskutują sobie po w kategorii: „Dowcipy po angielsku”.
Max, co znaczy po angielsku ”why”?
- Dlaczego.
- Tak tylko pytam.
- Dlaczego.
- Tak tylko pytam.
918
Dowcip #14081. Max, co znaczy po angielsku ”why”? w kategorii: „Śmieszny humor po angielsku”.
Uczeń pyta nauczycielki:
- Proszę pani, co to znaczy ”nothing”?
- Nic.- odpowiada nauczycielka.
- Jak to nic? Przecież musi coś znaczyć!
- Proszę pani, co to znaczy ”nothing”?
- Nic.- odpowiada nauczycielka.
- Jak to nic? Przecież musi coś znaczyć!
712
Dowcip #14423. Uczeń pyta nauczycielki w kategorii: „Humor po angielsku”.
Anglik zatrzymał się w hotelu w Polsce. Dzwoni do recepcji i mówi:
- Two tea to room two.
A recepcjonistka:
- Sramtaramtam.
- Two tea to room two.
A recepcjonistka:
- Sramtaramtam.
1434
Dowcip #16185. Anglik zatrzymał się w hotelu w Polsce. w kategorii: „Śmieszne dowcipy po angielsku”.
- Hello, are you there?
- Yes, who are you, please?
- I’m Watt.
- What’s your name?
- Watt’s my name.
- Yes, what’s your name?
- My name is John Watt.
- John what?
- Yes, are you Jones?
- No I’m Knott.
- Will you tell me your name then?
- Will Knott.
- Why not?
- My name is Knott.
- Not what?
- Not Watt, Knott.
- What?
- Yes, who are you, please?
- I’m Watt.
- What’s your name?
- Watt’s my name.
- Yes, what’s your name?
- My name is John Watt.
- John what?
- Yes, are you Jones?
- No I’m Knott.
- Will you tell me your name then?
- Will Knott.
- Why not?
- My name is Knott.
- Not what?
- Not Watt, Knott.
- What?
611
Dowcip #29711. - Hello, are you there? w kategorii: „Kawały po angielsku”.
- Mamo, a pani na angielskim powiedziała do mnie bardzo wulgarne słowo.
- A jakie syneczku?
- Tea who you.
- A jakie syneczku?
- Tea who you.
57
Dowcip #26084. - Mamo w kategorii: „Humor po angielsku”.
W polskiej telewizji puszczono amerykański film. Oto dialog:
- How do you do?
- All right!
A oto tłumaczenie:
- Jak to robisz?
- Tylko prawą!
- How do you do?
- All right!
A oto tłumaczenie:
- Jak to robisz?
- Tylko prawą!
214
Dowcip #22438. W polskiej telewizji puszczono amerykański film. w kategorii: „Dowcipy po angielsku”.
Stany Zjednoczone. Na drzwiach sklepu muzycznego wisi wywieszka:
”Gone Chopin, be Bach in a Minuet”.
”Gone Chopin, be Bach in a Minuet”.
41
Dowcip #22127. Stany Zjednoczone. w kategorii: „Śmieszny humor po angielsku”.
- Staszek, co to znaczy WHY?
- Dlaczego.
- A tak się pytam ...
- Dlaczego.
- A tak się pytam ...
27